"У меня больше/меньше чего-то" на английском языке

Описание к видео "У меня больше/меньше чего-то" на английском языке

В этом видео я расскажу, как сказать по-английски, что у вас НА пять кроликов больше, чем у меня или НА пять кроликов меньше. Мы разберем примеры с исчисляемыми существительными и с неисчисляемыми существительными. Мы также разберем, в чем разница между исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в английском языке.

Также мы разберем разницу между словами few и little, amount и number, разберем, какие из них можно использовать с исчисляемыми и с неисчисляемыми существительными.
Эта тема - довольно простая, но чуть позже я сделаю видео, где мы разберем тему сложнее: как сказать, что у вас В пять раз больше/меньше чего-то.

Примечание насчет примеров с галлонами бензина.

Сейчас я буду вдаваться в нюансы, которые вам, возможно, неинтересны, но если не боитесь запутаться, то читайте дальше.

В видео я взял для примера предложения вроде "I have five gallons less gas than you do". Это, скажем так, производное от этого предложения: "I have less gallons than you do", но с уточнением, на сколько именно бензина меньше.

Я взял такой пример, потому что он лучше подходит для разбираемой темы. Такой вариант в принципе возможен.
На практике, если бы носитель языка хотел выразить такую мысль, вы могли бы услышать еще и такой вариант: "I have five gallons of gas less than you do".

Причем, некоторые носители языка сказали бы "I have five gallons of gas fewer than you do". Оба варианта были бы, в каком-то смысле правильными. Если подразумевать бензин как жидкость, об объеме которой мы говорим, тогда было бы "I have five gallons of gas less than you do". Но многие представляют в уме бензин как канистры (именно в таком виде мы его обычно и видим), поэтому тут уже будет напрашиваться "I have five gallons of gas fewer than you do". В общем, это такой спорный момент с точки зрения грамматики/стилистики.

#english #грамматика #английский

Комментарии

Информация по комментариям в разработке