Все ляпы русского дубляжа Шрека 2. Перевод УНИЧТОЖИЛ и УЛУЧШИЛ Шрека [ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА]

Описание к видео Все ляпы русского дубляжа Шрека 2. Перевод УНИЧТОЖИЛ и УЛУЧШИЛ Шрека [ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА]

Играть в ГТА на RedAge Black
- Официальный сайт проекта: https://bit.ly/redagehima
- Группа RedAge VK: https://vk.com/redage
- Discord RedAge:   / discord  
При регистрации на RedAge вводите промокод Hima он даёт 20.000$ и VIP Platinum статус на 10 дней при достижении следующего уровня

Моя группа ВК: https://vk.com/public185097005
Страница ВК: https://vk.com/himatotsu

В этом видео мы поговорим о всех ляпах русского дубляжа Шрека 2. Русская локализация второго Шрека - это вправду легендарная вещь. И стала она такой чуть ли не сразу после выхода в прокат в 2004 году. На первый взгляд кажется, что придираться тут особо не к чему, но на самом деле всё далеко не так. Вероятно, кто-то из вас уже видел некоторые ролики на ютубе, которые порицают какие-либо аспекты русского дубляжа и перевода Шрека 2. Но они в основном лишь мельком проходят по произведению и не замечают множества деталей в переводе и дубляже. Поэтому я решился сделать свой анализ локализации этой картины.

Музыка:
1) https://www.purple-planet.com
2) https://www.fesliyanstudios.com/

Комментарии

Информация по комментариям в разработке