«Русские бригады» — Английские субтитры и перевод

Описание к видео «Русские бригады» — Английские субтитры и перевод

Поддержать канал и его автора: https://donatepay.ru/don/a_life_for_t...

Ностальгическая песня Виктора Леонидова повествует о забытой для многих странице истории Первой мировой войны — Русском Экспедиционном корпусе, который был отправлен на помощь Франции и прочим союзникам по Антанте на Западном фронте. Аналогичный корпус Русской Императорской армии сражался под Салониками. Автор песни сетует о том, что потомки не помнят о героической доблести русских солдат, и о том, что не только в России, но и во Франции этот подвиг почти неизвестен. Дополнительный сюжет песни рассказывает о том, что многие солдаты после революции в России не смогли найти себя, и, оставшись во Франции, отправились на службу в Иностранный легион. Например, в таком положении оказался будущий маршал Советского Союза Родион Яковлевич Малиновский. Хотя Россия вышла из войны в 1917-м году, многие русские солдаты на Западном фронте продолжили сражаться вплоть до капитуляции Германии и Компьенского перемирия. Европа, Россия и весь мир должны помнить своих героев!

ܹТекст песни:

Сердце, глупое, не бейся,
Мыслям скорым в унисон.
Там во Франции, под Реймсом,
Спрятан город Мурмелон.

Где за честь, не за награду
(Клевета, навек отстань!)
Дрались русские бригады
За провинцию Шампань.

Ах, шестнадцатый проклятый,
И по крестному пути
Из России шли солдаты,
Чтобы Францию спасти.

И Европе на отраду,
Изумляя штыковой
Дрались русские бригады,
Чтоб Париж прикрыть собой.

Здесь всё буднично и просто:
Гул войны давно умолк.
Лишь часовня над погостом,
Где пехотный славный полк.

Отгремели все снаряды,
Приняла солдат земля,
Дрались русские бригады
За французские поля.

Время память усмиряет,
Слава Богу, что живём.
Широка страна родная...
Где упомнить обо всём?

Вен не режем от досады,
Не зальём тоску в вине,
Что забыты те бригады
На забытой той войне.

Только что-то ноет, тянет,
Не даёт никак уснуть,
К золотым полям Шампани,
Жребий выпал — значит, в путь!

Где душа легионера
Прозвенит не как струна,
Что могилы Сент-Илера —
Наша русская война.

Сердце, глупое, не бейся,
Мыслям скорым в унисон.
Там во Франции, под Реймсом,
Спрятан город Мурмелон.

Где за честь, не за награду
(Клевета, навек отстань!)
Дрались русские бригады
За провинцию Шампань.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке