Hatsune Miku - "裏表ラバーズ(Two-Faced Lovers)" English Subbed

Описание к видео Hatsune Miku - "裏表ラバーズ(Two-Faced Lovers)" English Subbed

from nicovideo:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm8300767
Music by wowaka(a.k.a. 現実逃避P)さま
PV by y0641983 さま
English Translation & subtitle by KataGatar
Co-translation by Neibaku さま

Note
The lyrics of this song talk about the confusing dilemma about love, so they are necessarily confusing. There might be other interpretations by other translators.

*You might heard that this song is about a pregnant woman, but that is not true. The Japanese word "孕む(hara-mu)" means "to possess potentially" and also "to be pregnant." And this video(made by y0641983) has an illustration which expresses this double-meaning word metaphorically. But pregnancy is not the main theme of this song.
(I translated this word as "collecting" because the word is used with a causative preposition)

Lyrics:

Everything went well on my dream, and I awoke to find
My brain environment occupied by an unidentified object called love, and then
My torn-in-two mental environment
Could never controlled by existing capacity, therefore-
Among those speeches of miscellaneous, ambigious and innocent sensationalism,
Somehow, the soul searches for eyes to know where's here

Everything is dubious everyday, and then, like that, you know, Good bye Baby
My heart consists of two sides of realism and escapism
"Is there something good?" I asked to the opposite of myself
I ask myself, You tell me, You ask me here and there, AAAA
I just instinctively touched you, but I wanted to say nothing to you,
Aching, touching, gasping, heavenly driving
Anything, anywhere, anyway, anyways, anyhow,
It's time to fly away right now!

Feel free to fall in love
Expanding your midriff
Burst out by the strong taste
Life-sized duplicity

Binding them forcefully
Pasting over the retina
Now you can fall in love
I miss you, with you, nope!

Everything went bad on my dream, and I awoke to find
My brain environment occupied by an unidentified object called love, and then
My torn-in-two mental environment could never controlled by new limiters, therefore-
Collecting those egoism of miscellaneous, ambiguous and innocent catastrophe,
Somehow, I got the words to tell where's here, seemingly

Everything is dubious everyday, and then, like that, you know, Good bye Baby
My heart consists of two sides of realism and escapism
"Are there something good?" I asked to the opposite of myself
I ask myself, You tell me, You ask me here and there, AAAA
I just instinctively touched you, but I wanted to say nothing to you,
Aching, touching, gasping, heavenly driving
Anything, everything, anywhere, everywhere, anyway, anyhow,
Fly away right now!

Rejecting them so randomly
Planning where to go today
Making them to say "please"
Wait for life-sized another face!

Inviting them provocatively
Singing a song impulsively
Now you can fall in love
Almost no love

Feel free to fall in love
Expanding your midriff
Burst out by the strong taste
Life-sized duplicity

Binding them forcefully
Pasting over the retina
Now it's time to fall in love
Love love love love nope!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке